Tobias Regnell: »Även kompetenta författare tappar ibland både auktoritet och tonträff«

Det har pratats en del sex på redaktionen.

Inga hemligheter dock, vi håller oss till fiktionen och det skrivtekniska. Men Skrivareporter Frida, som utöver sin journalistiska gärning publicerat ett antal erotiska noveller, har satt ihop »Sex råd för din sexskildring« till det nya nummer som når prenumeranterna om drygt två veckor.

Ni är många som har önskat en guide i just det här ämnet, läsare har till och med mejlat att de väjer för att skriva om sex även när berättelsen kräver det. Och visst är det något som gör att även kompetenta författare ibland tappar både auktoritet och tonträff när de kryper ner mellan lakanen (se till exempel Bad Sex in Fiction Award). Samtidigt rymmer området massor med möjligheter till dramatik och komik, konflikter och problematiseringar. Det kan handla om skillnaden mellan förväntningar och utfall, om karaktärer som upplever samma skeende helt olika – och naturligtvis om varma skildringar av två personer som kommer varandra nära.

Det sistnämnda har emellertid blivit rätt ovanligt i samtidslitteraturen, bortsett från de genrer där bra sex ingår i receptet. I en ny avhandling om »erotik, sex och pornografi i den svenska litteraturen« skriver litteraturvetaren Anna Hultman om 60- och 70-talets »folkhemserotik«, där författarnas sexscener präglades av glädje och lust.

Sedan dess har det gått några decennier och i dagens Tinderromaner och autofiktion är sex och sexualitet en betydligt krångligare och mer ångestfylld historia.

 

Veckans …

… örhänge

Flowers, med Miley Cyrus. Inte min genre, men ibland fastnar jag för något utanför min box. Och snart 700 miljoner Spotifylyssningar på ett par månader antyder att låten är hyfsat catchy. Dessutom finns det en berättelse bakom Flowers som kittlat många: i låttexten anses Miley Cyrus ta heder och ära av sitt ex, skådespelaren Liam Hemsworth. Hon använder och leker på så sätt med autofiktionens (och de sociala mediernas) kraft på samma sätt som författare gör. På 3,20 minuter istället för i en tjock bok.

Succé, så klart.

… bladvändare

Har du någon motsvarande bok, som du inte intresserat dig för men som du plötsligt bara … fastnade i? Jag minns att jag hittade En dag av David Nicholls i en hyrd fjällstuga, och missade ett antal timmar i längdspåret på kuppen. Berättelsen om hur just den boken gav det numera ledande feelgoodförlaget Printz Publishing en oväntad succéstart är välkänd i bokbranschen.

… TV-serie

Fleishman is in Trouble. Jesse Eisenberg och Claire Danes briljerar i en skilsmässo- och relationsserie som kan ge vem som helst saker att fundera på, trots att vi ännu en gång placeras i den inåtvända värld som befolkas av Manhattans judiska övre medelklass.

För den som skriver är det intressant att se hur Fleishman is in Trouble lyckas ovanligt väl med det som blivit ett standardtrick för just TV-serier: att tydligt placera tittarens sympatier och antipatier hos olika karaktärer i de första avsnitten – för att sedan förflytta sympatierna under säsongens gång.

Plus också för den välformulerade och smart använda berättarrösten.

»Skådespelerifest med hög litterär svansföring«, recenserar Aftonbladet.

… språkfråga

Nej, det gäller inte »dem« eller »dom«, utan vilket språk vi använder.

I Skriva har vi flera gånger tagit upp att svenska fantastikfans ofta läser, och numera likt Karin Tidbeck även skriver, på engelska. Också forskare nödgas använda engelska för att nå ut med sina rön och kunna verka vid utländska universitet. Förlaget Volante fick därför »översätta tillbaka« This Life, som den kände svenske filosofen Martin Hägglund skrev på engelska. Senare gjorde förlaget samma sak med just Karin Tidbecks Minnesteatern.

Nu rapporterar branschtidningen Svensk Bokhandel att engelskspråkiga böcker står för en allt större del av försäljningen i den svenska bokhandeln, vilket minskar de svenska förlagens vilja att ge ut översättningar och kanske också deras vilja att kontraktera svenska författare inom genrer som domineras av engelskspråkig läsning.

Trenden gäller allt från facklitteratur till de genreförfattare som blivit Booktok-fenomen. Volantes grundare Tobias Nielsén refererar bland annat ett samtal med Helena Landberg, ansvarig för Gamla stans bokhandel: »Hon berättade hur de svenska Tiktok-följarna går direkt fram till hyllan för engelska böcker – också när det gäller svenska författare. Till och med då tittar de efter en engelsk utgåva.«

Trevlig helg!
Tobias Regnell

Publicerad 17 mars 2023 och uppdaterad 14 april 2023.
Tobias Regnell, Tidningen Skriva
Annons