Förläggarna svarar: Hur antar ni fackböcker?

Till skillnad från skönlitterära verk antas sakprosa ofta redan på idéstadiet – och inte sällan kommer idén från förlaget. Så vad behöver förlaget från dig som vill skriva en fackbok?

Martin Ransgart
Förläggare och publicistisk chef facklitteratur, Forum och Bonnier Fakta

– Vi behöver ett ämne, en vinkel och ett svar på varför boken är relevant för läsaren. Ju tydligare författaren kan vara, desto enklare för oss att fatta beslut. Synopsis med kapitelöversikt som förklarar hur boken byggs förtydligar, och ett provkapitel eller motsvarande text underlättar. Det är sällan vi kräver ett komplett och fullständigt manus för att anta en fackbok.

Spelar författarens namn, bakgrund, räckvidd och förmåga att själv driva försäljningen större roll än när det handlar om en skönlitterär bok?

– Författarens namn och förmåga att nå ut spelar roll. En fackbok behöver en tydlig ambassadör och i de allra flesta fall är den bästa ambassadören en författare som vill och kan prata om boken i olika sammanhang. Det är ett sannolikt en delförklaring till att översatta fackböcker har så svårt att nå ut i Sverige; den utländska författarens närvaro saknas ofta i lanseringsarbetet.

Om man vill skriva texten till en illustrerad fackbok, hur ska man tänka då?

Fortsätt läsa
– gratis i en månad!

Därefter 49:-/månad.

Testa nu

Har du redan ett konto? här.

Publicerad 1-04-2024 Artikeln är skriven av .

Rekommenderas för dig