Svenskar läser numera helst svenskt, och svenska författare skriver nästan bara om svenska miljöer. Varför utspelar sig dina berättelser i utlandet?
– Främst för att jag bott utomlands. Jag lämnade Sverige när jag var arton, och bodde i Spanien och Italien till och från i tio år. Att i den åldern försöka ta sig in i en ny kultur – den hårdkokta spanska jargongen, hur man uppförde sig på arbetsplatser … det blev nästan lite traumatiskt. Så jag började skriva som ett sätt att bearbeta olika situationer och utforska hur jag kunde hantera dem. En terapeutisk grej.
Vad tycker dina svenska läsare om de ovana miljöerna?
Tidsbegränsat erbjudande
Du behöver vara medlem för att läsa vidare. Just nu: 0 kr första månaden för digitala Skriva!
Har du redan ett konto? Logga in här.
Rekommenderas för dig
Läs vidare
- Om skrivandets och skapandets skuggsida – ur Lina Wolffs Promenader i natten
- Jörgen Gassilewski: »Jag ville skriva fram ett litet barns liv«
- Nike Åkerberg: »Din huvudsyssla blir bättre om du gör annat parallellt«
- Johanna Larsson: »Skrivandet är mitt försök att närma mig en fråga«
- Skriv först, tänk sedan – hur viktigt är det med ett synopsis?