Stina Jackson är tacksam för sina två världar, den svenska och den amerikanska. »Att få lära känna två kulturer på djupet har betytt oerhört mycket för mig och mitt skrivande.«

Stina Jackson: »Hemlängtan har varit en drivkraft«

Hur kan man sitta i en amerikansk storstad och skriva fram detaljerade beskrivningar av norrländsk ödemark med perfekt tonträff? Helena Thorfinn reste till Denver för att träffa författarkollegan Stina Jackson, aktuell med uppföljaren till världssuccén Silvervägen.

Jag blir stående och stirrar på det. Ett litet mörkt hörn, knappt en kvadratmeter stort, i en lägenhet i centrala Denver. Det här är platsen där Stina Jackson skriver sina starka berättelser från Västerbotten, böcker där vidderna, vägarna och de trasiga människorna tar form för att sedan ta sig fram och upp på bästsäljarlistorna. Silvervägen har getts ut på 29 språk och Ödesmark, som släpps i april, kommer säkert att följa samma väg.

– Sedan har jag ju kottarna också.

Hon visar en gran- och en tallkotte som hon plockat hemma i barndomsskogarna. De ser inte alls ut som kottarna i Colorado, försäkrar hon. I hennes nya hemland är kottarna, som så mycket annat, större. Och ljusare.

– Kottarna hjälper mig att förflytta mig. Och så måste jag ha det tyst och lugnt när jag skriver, fönster och kaféliv klarar jag bara av när jag redigerar. Så det här mörka hörnet är perfekt.

Fortsätt läsa
– gratis i en månad!

Därefter 49:-/månad.

Testa nu

Har du redan ett konto? här.

Publicerad 6-04-2020 och uppdaterad 27-01-2022 Artikeln är skriven av .

Rekommenderas för dig

Läs vidare